![]() Irmgard, Kai, Udo, Britta, Willi
|
Die Kersiek's - Familie | |||||||||||
Bedeutung |
Typisch
niederdeutsch, westfälische Worte: |
Meaning |
Typically
Old-German, Westphalian words: |
Értelmezés |
Tipikus
alnémet, westfáliai szavak: |
|||||||
Ursprung |
Nach
dem Deutschen Geschlechterbuch: |
Origin |
After
the German sex book: |
Származás |
A
Német Nemzettségkönyv szerint: |
|||||||
Hinweis |
Den
ersten Hinweis finden wir im |
Note |
We
find the first note in this |
Elsô utalás |
Az elsô utalást a |
|||||||
„..
Thonius Krevet, |
„..
Thonius Krevet, |
„.. Thonius
Krevet, Johann Kerksiek, Kommen Lubberten, Friedrich Westphalen gebruder , mit weiben und kindern eigenthumlich, geben und dienen Meinem Gnädigen Herrn nichtz.“ |
„.. Thonius
Krevet, Johann Kerksiek, Kommen Lubberten, Friedrich Westphalen brothers, with wife and Children, property (of the count/ bondage), give and serve (owing) My sovereign nothing |
„.. Thonius Krevet, Johann Kerksiek, Jönnek Luberten, ,Frideric Westphalen báttyak nôikkel és gyermekeikkel, tulajdonként adnak és szolgának az én Méltóságos Úramnak semmivel.“ |
„.. Thonius Krevet, Johann Kerksiek Luberten-ek és a Frideric Westphalen báttyak jönnek asszonyaikkal és gyermekeikkel. Tulajdonok (a grófság földhöz kötött jobbágyai) Az én Méltóságos Úramnak nem adóznak és nem tartoznak semmivel.” |
|||||||
Urkunde |
Die erste Urkundliche Erwähnung der Vorfahren finden wir im Kirchenbuch in Wallenbrück: 1659; Jacob Kerksiekheiratet Anna Christine Kayser. |
Document |
We find the first documentary mention of the ancestors in the church register in Wallenbrück: 1659; Jacob
Kerksiek |
|
Az elôdeink elsôemlítését okíratban a Wallenbrücki: temlomkönyvben találjuk: 1659; Jackob Kerksiek |
|||||||
willi@kerksiek-lippe.de | willi@kerksiek-lippe.de | willi@kerksiek-lippe.de |